Sunday the 2nd of June in Melbourne was a cold day with rain predicted. Victoria had snow in the hills and mountains in the previous week. It was officially he second day of winter and it certainly felt like winter to me, as I’d been holed up in my draughty house with the cat and noticed how short the days had become. It’s Bashō’s “autumn deepens” haiku, though, that’s been coming to my mind:
秋深き 隣は何を する人ぞ
aki fukaki tonari wa nani o suru hito zo
Autumn deepening –
how does he live, I wonder?
(translator: Haruo Shirane)